13 апреля на Малой сцене Государственного академического театра имени Вахтангова состоялась премьера спектакля «Матрёнин двор» по одноимённому рассказу Александра Исаевича Солженицына. Постановка приурочена к 90-летию великого писателя. Режиссёр спектакля - Владимир Иванов, известный театральный постановщик и педагог Щукинского училища. Идея принадлежит Александру Михайлову, известному по роли влюблённого юноши в легендарной «Формуле любви». В «Матрёнином дворе» он играет вместе со своей женой Еленой Михайловой, образуя «театр двух актёров».
Подготовительный период занял три года, после чего спектакль был показан супруге Солженицына Наталье Дмитриевне, которая дала своё одобрение.
Рассказ повествует о жизни деревенской жительницы Матрёны - небогатой, трудолюбивой, отзывчивой и удивительно доброй женщины. В её дом приезжает снимать комнату Игнатич - человек, уставший от странствий и желающий «затеряться в самой нутряной России, если такая где-то была, жила». Оба героя начинают сближаться, всё больше и больше узнавая друг о друге.. Первоначальное название рассказа - «Не стоит земля без праведников» - заключает в себе его квинтэссенцию: это повествование о безграничной доброте и самопожертвовании, о любви и прощении, о людях вокруг и о людских делах.
И деревенский быт, и костюмы, и речь в спектакле воссозданы с максимальной точностью: зритель с головой погружается в атмосферу размеренной, тихой, спокойной жизни глухой деревни, в которой нет места городской суете и шуму.
В этом смысле создатели полностью добились того, чего хотели: главным желанием в процессе постановки «Матрёниного двора», по словам режиссёра, была передача духа и смысла рассказа. Впрочем, желание это, безусловно, похвальное, как ни странно, сыграло с создателями злую шутку. Язык автора сохранён в ущерб динамике и ритму спектакля: зритель ощущает и дух, и незримое присутствие самого Солженицына, но совершенно не ощущает театрального действия.
Его попросту нет: есть максимально приближенная к тексту иллюстрация рассказа, отыгранная немного сыро и слабо, отчего к двадцатой минуте постановка попросту разваливается. Роли четы Михайловых, хотя и выстроены предельно близко к образам героев литературного оригинала, но исполнены крайне неуверенно: кажется, что временами актёры либо забывают текст, либо просто не знают чем и как заполнить возникающие паузы.
Вполне возможно, что немалую роль в этой неуверенности сыграл значительный перерыв в театральной деятельности Михайловых: в 1987 году они ушли из театра и полностью посвятили себя религии. Елена стала дирижёром церковного хора, Александр - преподавателем Закона Божьего. В театр они вернулись только тогда, когда Владимир Иванов дал согласие на постановку «Матрёниного двора». Эта совместная работа могла бы стать очень серьёзным спектаклем, но режиссёр и его актёры, увы, не захватывают внимание своих зрителей, отдавая сидящих в зале во власть скуке и разочарованию.
В процессе создания спектакля Владимир Иванов и супруги Михайловы постоянно консультировались с семьёй Солженицына: сыновья Александра Исаевича даже посетили премьеру и остались довольны. Эта реакция вполне оправдана: спектакль воссоздал атмосферу и дух рассказа, сохранил и передал литературный язык писателя. Нередко зритель, выходя из кинозала или театра, сетует на чрезмерный уход от первоисточника, опошление и упрощение всех его идей. Со спектаклем «Матрёнин двор» всё вышло наоборот: в попытке максимально сохранить литературный оригинал режиссёр Владимир Иванов, очевидно, забыл о различиях между двумя сферами искусства.
Действие в книге и действие в спектакле имеют совершенно разную динамику и ритм. В постановке «Матрёнин двор» границы между ними стёрты: книга вторгается в сценическое действие, подчиняя его собственным законам и правилам. Происходящее на сцене неминуемо разрушается, превращая спектакль в затянутую декламацию рассказа. Постановка действительно хороша только как некая иллюстрация к тексту; сделать же целостный и захватывающий спектакль создателям, увы, не удалось. После просмотра говорить о «Матрёнином дворе» как о ярком, запоминающемся событии нельзя. А жаль: могла бы выйти динамичная театральная постановка по рассказу одного из величайших русских писателей.
Васса Петрова